About

Babbylon - Warum nur mit zwei b?

Search


Sprache

Sommerliches Latein

Sonntag, Mai 24th, 2009

Bei so schönem Wetter sollte man eigentlich Fahrrad fahren. Zu irgendeinem See oder sowas. Aber gestern gab mir ein Mitbewohner einen schönen Zettel mit den lateinischen Deklinationen zusammengefasst. Ich mag solche zusammengefassten Dinge ja. Da hat man super konzentriert alles vor sich und muß es nur noch an irgendeinem Text anwenden. Als ob Syntax eine […]

Nasalpräsentien im Präteritum

Sonntag, November 30th, 2008

Ja, ja… Die 3.Pl. Präteritum des altirischen Verbs benaid ‘töten’ sieht genau so aus wie eine Vergangenheitsform des altirischen Verbs is für ’sein’ als Hilfsverb bzw. für prädikative Aussagen (nicht als Verbum Substantivum). Nur ohne Perfektmarker ro/ru. Also:
ru-batar ’sie töteten’ vs. batar ’sie waren XY’. Scheiß Nasalpräsentien.
Blabla… Ach übrigens: Die 3.Pl.Präteritum des Verbum Substantivum […]

Bretonische Phonologie

Dienstag, Juli 29th, 2008

Ich möchte nur nochmal darauf hinweisen, dass mittelbretonische Phonologie nicht immer einfach ist. Kann mir irgendjemand sagen was ich mir unter einem infra-dentalen (bezieht sich auf die Zungenspitze) dorsalen Sibilanten s mit dento-alveolarer Artikulation vorzustellen habe? Also ich kann mir eigentlich hauptsächlich unter dem infra-dental wenig vorstellen. Einfach nur die Zungespitze unter die obere Zahnreihe, […]

Hellboy 2 und irische Mythologie

Samstag, Juli 19th, 2008

Ich weiß ja nicht ganz genau wann Hellboy 2 bei uns anläuft, aber die haben da wohl irische Mythologie verwurschtet, bzw. Geschichten aus ein, zwei Texten. Und über einschlägige Altirisch-Mailinglisten kam die Info, dass wohl auch recht viel Altirisch gesprochen wird. Da bin ich ja mal gespannt. Wirklich gut wird’s wohl nicht werden. Aber von […]

på svenska

Sonntag, April 27th, 2008

So ein schöner Sonntag Morgen schreit geradezu danach, etwas Schwedisch zu machen. Also dann: Hejsan!

Magisterarbeit

Dienstag, Februar 26th, 2008

So, es it soweit. Heute habe ich meine Magisterzulassung bekommen. Also bin ich jetzt endlich offiziell in der Examensphase. Meine Magisterarbeit wird den schönen (und vielsagenden) Titel “Die digitale Aufbereitung des Mittelbretonischen Lexikons anhand des Textes An Buhez Sant Gwenôlé” tragen. Ich werde natürlich immer mal wieder über meine Forschritte berichten. Jetzt kann ich schon […]

Language count

Samstag, Mai 12th, 2007

Kurze Auflistung der Sprachen, die ich (teilweise) beherrsche. Eigentlich habe ich diese Liste nur gemacht, um mal die Eigenbezeichnungen der Sprachen, mit denen ich mich so beschäftige, herauszufinden. Für Avestisch konnte ich noch keine finden und für Mittelbretonisch und -kornisch dürfte sie dem jeweiligen modernen Wort entsprechen (evtl. mit etwas anderer Orthographie).
Flüssig:
Deutsch
English
Ausdrücken einfacher Ideen:
Gaeilge (Irisch-Gälisch)
中文 […]

Teufel & Katze

Samstag, Mai 12th, 2007

Ein irischer Fluch: Go n-ithe an cat thú agus go n-ithe an diabhal an cat (Möge die Katze dich essen und möge der Teufel die Katze essen).

Lehnwörter

Samstag, Mai 12th, 2007

Aus Zufall bin ich auf deutsche Lehnwörter im Japanischen gestossen. Sehr schön.
arubaito (アルバイト) = Arbeit
enerugii (エネルギー) = Energie
enerugisshu (エネルギッシュ) = energisch
onanī (オナニー) = Onanie
noirōze (ノイローゼ) = Neurose
hisuterī (ヒステリー) = Hysterie
bonbe (ボンベ) = Gasflasche (Bombe)
Besonders gut gefallen mir “Onanie” und “Gasflasche”. Die Japaner. Haben uns ja schon immer bewundert.